|
O:\Arhiiv\2000\03.03.00\aine\2.shtml
Milleks veel soome keel?
Kuulen juba praegu direktorite pahuraid hääli: Kust me selle
raha võtame? See nüüd küll enam reaõpetaja asi ei ole. Juhtkonna ülesanne
lisaks kooli juhtimisele on ka hoida oma õpetajaid.
1990. aastate alguses said soome keele õpetajad tööd kuhjaga: piir läks lah ti ja
lähim uks Läände oli Soome Vabariigi näol avatud. Vastastikused külaskäigud
sillutasid teed ühistele ettevõtmistele, huvi naaberriigi keele vastu tegi õpetaja
populaarseks. Kui uskuda haridusministeeriumi tolle aegseid andmeid, oli tegemist tõelise
soome keele buumiga pea kõigis Ees ti paigus õpiti/õpetati soome keelt. Muutused
soome keele rindel olid sedavõrd olulised, et nii Tallinna Pedagoogikaülikool kui ka
Tartu Ülikool korraldasid mitmeaastaseid täiendusõppekursusi, mille lõpetajad said
soome keele ja kultuuri õpetaja diplomi.
Paraku on pendel praeguseks liikunud teise äärmusse: huvi Aleksis Kivi rahvuskeele vastu
on vähenenud. Põhjusi on mitu: raha on vähe, rõ hu asetused on enesestmõistetavalt
pandud inglise keelele, arvuti- ja ma jandusõppele. Põhja-Eesti inimesed, kel on Soome
TV kaudu kõnekeel käes, on suurelt jaolt oma keeleoskuses veendunud. (Rumal tunne, kui
oma heas keeleoskuses kindel koolimees (-naine) keeldub tõlgist isegi siis, kui te ma
soomekeelse kõne järel sõpruskooli direktor särasilmil õh kab:
Küll see eesti keel on ikka soome keelega sarnane! Ma sain üht-teist isegi
aru!.
Aeg on edasi läinud. Soome pole ainuke värav maailma. Ammu on inglise keel varjutanud
saksa, kahjuks ka vene keele õpetamise, soome keelest rääkimata. Paljudel soome kee le
õpetajatel on ühine mure: tunde ei an ta, sest prioriteetsed on teised ai ned. Täiendus
õppe kur sustel ja sage das tel ainepäevadel omandatu jääb rakenda mata, käega
löömine on kerge tulema. Ükskõiksus, see kõige hullem asi maa ilmas, muudab aga
koolitöö sisutuks.
Mõned soome keele õpetajate mõttekatked: Õppealajuhataja ei soovi,
Meie lastele ei antudki enam võima lust soome keelt valida, Kes olen
mina, et nõu da....
Koolijuhina oleksin mina küll huvitatud, et õpilased saaksid valida võimalikult
erinevate ainete vahel, eriti siis, kui koolis on olemas pädev spetsialist, kes oma
tööga toime tuleb. Järjest enam sünnib Soo me-Eesti-Vene ühisfirmasid, kus tulevikus
tööd leida ja oma keeleoskust ra ken dada saaks.
Kuulen juba praegu direktorite pahuraid hääli: Kust me selle raha võtame?
See nüüd küll enam reaõpetaja asi ei ole. Juhtkonna ülesanne lisaks kooli juhtimisele
on ka hoida oma õpetajaid, tänu kellele tulevased haritud ja kee li oskavad töötajad
kooliseinte vahelt välja uusi eluvaldkondi vallutama lähevad. Hoidmise all mõtlen täna
päeva ebastabiilsuses töö andmist ja eelkõige töö usaldamist... Kui juhtkond koolis,
kus varasematel aastatel soome keelt õpetati, enam seda ainevaldkonda arendada ei soovi,
võiks õpetaja aru pidamiseks pöörduda soome keele ainenõukogu poole, kes pidevalt
soome keele õpe tamise küsimustega tegeleb.
Kümne liikmega ainenõukogu on kinnitatud haridusministeeriumi juurde. Nõukogusse
kuuluvad Lilian Aun J. Westholmi Gümnaasiumist, Elviira Grosberg Olustvere Maamajandus-
ja Teeninduskoolist, TÜ küla lislektor Jussi Kallio, Helja Kirber Tartu Forseliuse
Gümnaasiumist, Järvi Lipasti Soome Instituudi Tartu osakonnast, Anneli Loodus Tartu
Annelinna Gümnaasiumist, Kaare Sark ja Ebe Talpsepp Loo Keskkoolist, UKN-i külalislektor
TPÜ-s Tarja Tanttu ning TPÜ professor Jaan Õispuu.
Kõikidest koosolekutest võtavad alati osa Tuija Kokko Soome Ins t i tuudi Tallinna
osakonnast ning Soome suursaatkonna pressi- ja kultuuri nõunik Eva Lille. Viimati
nimetatu vajaks küll kogu Eestis toimuva soo me keele õpetuse kontekstis omaette
peatükki. Pole kohanud teist sellist inimest, kes meie ametialastele rõõmudele-muredele
nõnda innukalt kaasa elaks ja nii moraalselt kui materiaalseid võimalusi otsides
toetaks.
Ainenõukogu käib regulaarselt koos ja töistes aruteludes sünnivad uued ideed. Tänu
Soome saatkonna abile on valminud helikassett K. Sarki õpiku YY-KAA-KOO
juurde, mille saab kätte 2000. aasta kevadpäevadel 25. ja 26. märtsil.
Koosolekutel on juttu olnud, et paljudel õpetajatel (eriti Lõuna-Eestis) on nappus
lugemismaterjalidest. Seetõttu on ainenõukogu liikmed asunud kirjutama ainekava toetavat
lugemikku. Koostajateks said seekord tegev õpetajad ja õpetajate õpetajad (Leena
Nissilä, Jaan Õispuu ja Ebe Talp sepp), vältimaks õppematerjali kooli- ja
õpetajakaugust. Käsikiri on val mis. Loodame, et tekstikogumik jõuab õpetajate lauale
uue õppeaasta alguseks.
Ainenõukogu toetusel viiakse tä na vu 7. aprillil läbi järjekordne Agri co la päev
see on vabariiklik soome keele olümpiaad.
Plaanis on hakata korraldama soo me keele päevi neis Eestimaa koo li des, kus õpitakse
soome keelt. Kokku tulnud õpilased saavad kuulata soo me keelseid ettekandeid, võtta osa
viktoriinidest ja teistest ühisettevõtmistest.
Üks on kindel: kõik see oleks (jääks) tegemata, kui meil ei oleks toetajaid, kes
ulatavad abistava käe.
Soome suursaadiku Pekka Oinoneni ja tema abikaasa Irmeli Oinoneni külalisteks on soome
keele õpetajad olnud kaks korda aastas Soome Instituudi korraldatud kevad- ja
sügispäevade ajal. Ei eespool mainitud helikassett ega muud õppematerjalid oleks soome
keele õppijateni jõudnud, kui meid poleks toetatud. Saatkonnast saab alati head nõu Eva
Lillelt, Ants Puusepalt. Soome Instituudi töötajad Juhani Salokannel, Tuija Kok ko,
Järvi Lipasti, Pertti Pyhtilä on inimesed, kelleta ei kujuta enam oma te ge vust ettegi.
Tänu ka Kalli Kukele, kes meie ettevõtmisi paaril vii masel aas tal vedanud on!
Ah et miks ei ole mainitud meie toetajaid haridusministeeriumist? Lihtsalt ei tea, kes ja
kas toetab. Et mitte olla ülekohtune, tahan hea sõnaga nimetada üldhariduse osakonna
nooremreferenti Eva Vinti, kes koosolekukutseid asjaomastele õigel ajal kohale saadab.
Nii me elame. Ja kuigi kohati tundub, et kuningas on surnud (või vähemalt suremas),
elagu siiski kuningas!
EBE TALPSEPP,
Loo Keskkooli õpetaja, soome keele ainenõukogu esimees
|