Viljandis said diplomi esimesed kirjeldustõlgid

,
2 minutit
48 vaatamist

Esmaspäeval, 1. aprillil said Tartu Ülikooli Viljandi Kultuuriakadeemias täiendkoolitusena toimunud kirjeldustõlkide ja konsultantide kursusel tunnistuse üheksa kirjeldustõlki ja neli kirjeldustõlke konsultanti, teatas MTÜ Kakora esindaja Sülvi Sarapuu.

Diplomi pälvisid kirjeldustõlgid Kadrian Hiie, Merike Kaljujärv, Liina Heinsaar, Helena Orle, Kärt Mikli, Krista Fatkin, Tiina Masing, Anne-Mai Hindriks ja Küllike Perkman. Kirjeldustõlke konsultantidest said tunnistuse Raili Ilves, Kairi Kivitar, Priit Kasepalu ja Jakob Rosin.

Kirjeldustõlke kaudu paneb kirjeldustõlk visuaalse info nägemispuudega inimestele ümber sõnadesse. Kirjeldatakse tegevusi, liikumist, interjööre, maastikke, tegelaste välimust jne. Kirjeldustõlke konsultant nõustab tõlki nägemispuudega inimese vaatenurka esile tuues.

Kirjeldustõlke said filmid „Üks mu sõber”, „Leiutajateküla Lotte”, „Ristumine peateega”, „Nukitsamees”, „Detsembrikuumus”, „Seenelkäik”, „Kunksmoor ja kapten Trumm”, Draamateatri etendus „Kontakt” ja ekskursioon Lennusadamas.

Esimene kirjeldustõlkega film etendub 18. aprillil kell 17 Pimedate Ühingu saalis Tondi 8a.

MTÜ Kakora (kakora.sarasyl.com) võtab vastu tööpakkumisi kirjeldustõlkidele ja vahendab seda vastava listi kaudu tõlkidele. Kirjeldustõlget tehakse koos konsultandiga.

 

Kirjeldustõlkega seotud ettevõtmisi:

 2007 – kirjeldustõlke pilootpäevad Tartus ja Tallinnas

 2009 – kirjeldustõlkega mängufilm „Ruudi” ning Kumus seminar Kumus „Ligipääsetavus muuseumides”

 2010 – kirjeldustõlkega etendus „Kolm Meest paadis” Ugala teatris; mängufilm „Sügisball”; etendus „Tarbetud inimesed” VAT-teatris; Kumus teine seminar „Ligipääsetavus muuseumides”

 2011 – Kirjeldusega mängufilm „Kinnunen” ning mängufilm „Idioot” Pöffil.

 2012 – Kirjeldusega „Lotte ja kuukivi saladus”; kirjeldustõlkega katsetusi Endlas ja VAT-Teatris ning mängufilm „Puhastus” Pöffil.

 2013 – Tartu Ülikooli Viljandi Kultuuriakadeemia täiendõppe osakonna ja MTÜ Kakora koostööna läbiviidud koolitus kirjeldustõlkidele ja kirjeldustõlke konsultantidele.

Kommentaarid

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga

Eesti Lastehoidude Liidu juht Mari Kummer: „Kas Tallinnal on alusharidussektoris raha üle?“

10. juunil teatas Tallinna Linnavalitsus kavatsusest kaotada lasteaedade kohatasu…

3 minutit
1 kommentaar

Paarispraktika: jagatud kogemus kui võimalus ja väljakutse

Eripedagoogika ja logopeedia tudengid lähevad üha sagedamini praktikale paarikaupa, mis loob unikaalse ja mitmetahulise õpikeskkonna.

Logopeedia…

7 minutit

Värske EHA keskendub üldpädevustele ja heaolule

Eesti Haridusteaduste Ajakirja (EHA) värskest ajakirjanumbrist leiate üheksa väga aktuaalset teadusartiklit Eesti haridusteadlaste Eestis tehtud uuringutest. Eripedagoogika…

4 minutit
Õpetajate Leht