Tammsaare muuseumi teatel ilmub Anton Hansen-Tammsaare „Tõde ja õigus” tõenäoliselt lõpuks ometi inglise keeles ning seda koguni luksusväljaandena. Tõsi, piisava arvu ettetellijate puudumisel võib teos jääda siiski ilmumata.
Eile esitles rahvusvahelise kirjastuse Haute Culture Press direktor Luis de Miranda Tallinnas Tammsaare muuseumis raamatu „Truth and Justice. Andres & Pearu” näidiseksemplari. Raamat tuleks nahkköites, kullatud ornamendi ja medaljoniga.
Tammsaare muuseumi juhataja Maarja Vaino ütles Õpetajate Lehele, et kuigi omal ajal algatas teose inglise keelde tõlkimise Tammsaare ise, on see aastakümnete jooksul erinevatel põhjustel korduvalt soiku jäänud. Alates sellest, kui Tammsaare välja valitud tõlkija Pranspill sõjas hukkus. Vaino sõnul loodab ta väga, et pikaajaline plaan lõpuks teostub.
„Tõde ja õigus” on ilmunud seni soome, saksa, vene, prantsuse, läti, leedu, hollandi ja tšehhi keeles. Inglise keelde on raamatu tõlkinud Inna Feldbach ja Alan Trei, toimetanud Jamie Schwartz.
Lisainfot leiab aadressil https://www.hauteculturebooks.com/.
Lisa kommentaar