2025. a kevadest on põhikooli eesti keele, eesti keele teise keelena ja inglise keele lõpueksamid elektroonilised ehk e-eksamid. See on suur samm kooli, õpetaja ja õppija jaoks, samas pikalt ettevalmistatud üleminek Eesti hariduses.
E-katseeksam aitab harjutada
2011. a valmis HTM-i ja Euroopa Sotsiaalfondi toel eksamite infosüsteem EIS, aastast 2017 on järjekindlalt arendatud hindamisvahendeid ehk e-eksameid ja e-tasemetöid, viimased ongi praegu üksnes elektroonilised. Katseeksamid on mõeldud selleks, et koolid saaksid kontrollida tehnilist ettevalmistust ning õpilased-õpetajad harjutada uut eksamiformaati. Harno on koolidele igati toeks ning saab tagasisidet, mida peab enne 2025. aasta eksameid veel paremaks muutma.
4.–7. märtsini toimub inglise keele e-katseeksam, 12.–14. märtsini eesti keele kui teise keele ja 9. aprillil eesti keele e-katseeksam.
Kõik e-eksamid (ja e-katseeksamid) toimuvad testide andmekogus ehk EIS-is.
Lähemalt e-eksamitest
Eesti keele e-eksam koosneb kahest osast. Esimene osa mõõdab kuulamise, lugemise ja keeleteadmiste oskust. Lahendamiseks on mõeldud 90 minutit. Teine osa mõõdab kirjutamisoskust ning kestab samuti 90 minutit. Kahe osa vahel on 30 minutit pausi.
Eksamil kontrollitakse tekstide mõistmise oskust nii lugemise kui kuulamise kaudu. Kirjandi jaoks ei pea õpilane eraldi mustandit kirjutama, ta saab kasutada abivahendina ÕS-i, mis asub Sõnaveebis.
Keeleteadmiste ülesanded on täielikult automaathinnatavad ehk neid hindab arvuti. Kuulamis- ja lugemisülesannete seas on nii automaat- kui ka inimhinnatavaid. Inimhinnatavaid küsimusi hindavad Harno värvatud hindajad hindamisjuhiste alusel. Kirjutamisosas rakendatakse kahekordset hindamist: esimesena hindab kooli määratud õpetaja, teisena Harno värvatud hindaja. Hindamise aluseks on kirjandi uus hindamismudel.
Katseeksami tulemusena hinnet ei panda, kuvatakse sooritusprotsent ja sõnaline tagasiside.

Eesti keele teise keelena e-eksam mõõdab õpilase keeleoskust üle kahe keeleoskustaseme (B1 ja B2). Eksaminandile väljastatakse vastavalt ka B1- või B2-taseme tunnistus.
Eksami kirjalik osa kestab koos vaheajaga 230 minutit ja see sooritatakse arvutis. Suulise osa pikkus on 25 minutit. Suuline osa salvestatakse EIS-i, kuid läbi viib seda – nagu tavaeksamilgi – intervjueerija, kelleks on kooli õpetaja.
Kuulamis- ja lugemisosa ning keele struktuuri osa ülesanded on arvutihinnatavad. Kirjutamisosa hindamisel rakendatakse kahekordset hindamist ning seda teevad Harno värvatud tsentraalsed hindajad. Rääkimisosa vastused salvestab intervjueerija EIS-i ning samas keskkonnas ka hinnatakse.

Inglise keele e-eksam vastab B1-keeletasemele, eksami kirjaliku osa sisu ja ülesehitus sarnaneb praeguse tavaeksamiga. Erinevused on kuulamisosas, kus õpilane saab helifaile kuulata kõrvaklappidest, ja suulises osas, kus õpilane vestleb individuaalselt arvutiga. Eksami kirjalik osa kestab 105 minutit (pausi ei ole) ja suuline osa on 20 minutit õpilase kohta. Kuulamis- ja lugemisosa ülesanded on arvutihinnatavad. Kirjutamis- ja rääkimisülesannete puhul rakendatakse kahekordset hindamist: esimese hindamise teeb kooli määratud hindaja, teise Harno värvatud tsentraalne hindaja. Rääkimisosa vastused salvestuvad ja hinnatakse EIS-is.

Katseeksamite tulemused
Pärast hindamisperioodi lõppu kontrollitakse tulemused ja hindamine Harnos ning eksamitulemused avalikustatakse EIS-is. Katseeksamitel osalenud koolide administraatoreid ja õpilasi teavitatakse tulemustest.
Näidistestid enne e-katseeksamit
Enne e-katseeksameid said õpilased ja õpetajad lahendada eksami näidistesti, mille pikkus ja ülesanded on e-katseeksamist veidi erinevad. Test aitab õpilasel tutvuda, kuidas eksam e-keskkonnas toimub, millised on ülesannete tüübid ja nõuded eksamil. Koolid ja õpetajad saavad teada, kuidas kooli vaates e-eksamit korraldada. Testi administraatoritel ja koolide IT-spetsialistidel on võimalik veenduda, et arvutid ja vajalik IT-tugi töötab, ning harjutada arvutite registreerimist; veenduda, et Safe Exam Browser (SEB) arvutites töötab.
E-katseeksamitele on oodatud osalema kõik koolid. E-katseeksamitele registreeris Harno selle aasta põhikoolilõpetajad. Kas ja kui mitme õpilasega katsetamisel osaletakse, on kooli otsustada. Omalt poolt soovitame koolidel osaleda, sest ainult nii saab kool kindluse, et 2025. aasta kevadel ollakse e-eksamiteks valmis.
Veebruari lõpu seisuga oli inglise keele katseeksamile registreerunud üle 7000 õpilase 390 koolist, eesti keele kui teise keele katseeksamile üle 2500 õpilase 90 koolist ja eesti keele katseeksamile üle 8000 õpilase 317 koolist. Täpsed arvud selguvad pärast katseeksamite lõppu.
Mured on lahendatavad
Infoseminaridel on õpetajad, õppejuhid, kooli IT-juhid jaganud oma kartusi e-eksamitega seoses. Võtame seda väga tõsiselt ja leiame koos lahendused, katsetused selleks mõeldud ongi.
Nii on küsitud, mida teha, kui arvuti eksamisituatsioonis töötamast lakkab. Soovitame koolil paigutada igasse eksamiruumi vähemalt kaks tagavaraarvutit, et õpilane vajadusel kiiresti töötava arvuti taha paigutada ja eksamiga jätkata.
Kurdetakse, et koolis pole piisavalt arvuteid, et kõik lõpetajad saaksid üheaegselt eksamit sooritada. Siin on oluline piirkonna koolide, sh gümnaasiumite koostöö, appi tuleb ka kohalik omavalitsus.
Kõikidele küsimustele vastame ja jagame infot e-eksamitest veebi vahendusel https://projektid.edu.ee/pages/viewpage.action?pageId=202649511.
Me peame looma võimalusi, et õpetada noori tehnoloogiat targalt, kriitiliselt ja tõhusalt kasutama. Peame pingutama selle nimel, et ei tekiks lõhet nn koolimaailma ja koolivälise elu vahel: koolis jagame küll teadmisi ja pädevusi, aga elu väljaspool kooli eeldab teistsuguseid oskusi. Pärast 9. klassi või gümnaasiumi lõpetamist seisab noor silmitsi tehnoloogiarikka maailmaga, kus turvaliselt toimetamine nõuab rohkem oskusi, kui pelgalt arvutimängud pakuvad. E-eksamid aitavad vajalikke oskusi arendada. Anname igaüks oma panuse ja paneme tiigri lendama!
Lisa kommentaar