Selgusid USA Suursaatkonna ja Tallinna Reaalkooli tõlkevõistluse võitjad

1 minut
12 vaatamist

USA Suursaatkonna ja Tallinna Reaalkooli ühise tõlkevõistluse parimaks proosateksti tõlkijaks osutus Ariel Kristel Mõtsmees 21.koolist (õpetajad Valve Iila ja Külliki Kaju) ning parima luuletuse tõlkijaks Henri Palm J. Westholmi Gümnaasiumist (õpetajad Tiina Tiiman ja Eveli Soika).

Lisaks anti välja viis eripreemiat: Karl Velmetile Prantsuse Lütseumist süntaktiliselt ja ortograafiliselt veenva eestikeelse teksti eest, Mariliis Häälmele , Jakob Westholmi Gümnaasiumist laitmatu ortograafia ja julgete lahenduste eest, Eliis Maarian Sarvele 21. koolist hea lausestuse ja kirjavahemärgistuse eest, Karl Sander Erssile Tallinna Reaalkoolist täpsete reaalide eest ning Siim Palule 21. koolist luuletuse teise salmi sujuva ja hea sõnavaliku eest

Häälme ja Sarv pälvisid ka Eesti Emakeeleõpetajate Seltsi eripreemia.

Õpetajatest tunnustati Külliki Kaju 21. koolist ja Tiina Tiimanit ning Eveli Soikat Westholmi gümnaasiumist, kelle õpilastest jõudis parimate hulka kaks.

Võistlusel osales 28 õpilast 13 koolist.

Kommentaarid

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga

Jalutuskäik pedagoogilises oaasis

Waldorfi kool on andnud ühiskonnale valikuvõimaluse. Eesti Waldorfi koolid on rohkem kui 30 aastaga tõestanud, et selle kooli lõpetanud noored…

8 minutit

Kolm uut nägu klassis: kuidas vahetusõpilased tõid kooli värskust ja elavdasid koostööd

Kui suve lõpus sai teatavaks, et Koeru Keskkooliga liitub korraga…

9 minutit

Õpetajad hakkavad oma loodud materjalide eest tasu saama

„Ministeerium on otsustanud koguda kokku ja rahastada olemasolevaid õpetajate loodud materjale,“ lausus haridus- ja teadusminister Kristina…

2 minutit
Õpetajate Leht