Priit Põhjala.

Sõnal sabast: Kada

Priit Põhjala.
2 minutit
44 vaatamist
Priit Põhjala.

Mõnusalt suvised ilmad meelitavad lapsed õue ja soodustavad igasuguseid vahvaid hädaohtlikke tegevusi värskes õhus. Minu üheksa-aastane tütar avastas näiteks juba möödunud suvel ragulkad ja nendega märkilaskmise.

Too sõna, „ragulka“, on otselaen vene kõnekeelest (рогуля ‘harkjas ese, harkjalg’ > рогулька). Seda sõna teavad lapsed hästi, samas kui selle suupärasem ja justkui omakeelsem sünonüüm „kada“ ei paista nii teada-tuntud olevat. Mõtlesingi siis, et õpetan sel suvel tütrele selgeks ka sõna „kada“.

Ent hakates uurima, milline on „kada“ päritolu, avastasin, et „Eesti etümoloogiasõnaraamatus“ seisab sõna järel märkus „tundmatu päritoluga tüvi“. Õnneks on eesti sõnade ajaloo huvilistel peale suurepärase etümoloogiasõnaraamatu olemas ka suurepärane leksikoloog Udo Uibo, kelle artiklisarja „Etümoloogilisi märkmeid“ 15. osas (Keel ja Kirjandus 12, 2014) on juttu ka „kada“ huvitavast päritolust.

Uibo väitel on „kada“ eelkäijaks sõna „kadapulk“, mis omakorda „võiks olla sõna katapult ‘antiik- ja keskaegne kiviheitemasin’ rahvaetümoloogiline ümberkujundus poisikeste keelepruugis“. („Rahvaetümoloogilise“ all peetakse silmas kõnelejale arusaamatu või lihtsalt keerulise sõna mõistelist ja häälikulist seostamist mõne tuttava sõnaga – huvitav keelenähtus, millest tulevikus kindlasti lähemalt juttu tuleb.)

Uibo järgi on tähendusülekanne päratult sõjarelvalt väikesele, kuigi samuti ohtlikuvõitu mänguasjale aset leidnud saksa keeles; meil on võõrapärasest „katapuldist“, mille juured on muuseas antiigis – ladina ja kreeka keeles –, saanud „koduse kõlaga kadapulk ning seejärel ülilihtne, täiesti omasõnana mõjuv kada“. Et siis jah, „ragulkaga“ võrreldes suupärasem ja justkui omakeelsem küll, kuid tegelikult ikka võõrast päritolu!

Aga „kadaga“ seotud keelefinessidest tähtsam on lastele õpetada muidugi seda, et linde, kasse, vanainimesi ja teisi elusolendeid kadaga lasta ei maksa – isegi sihtida mitte! Olgu pealegi, et kada pole päris katapult.

Kommentaarid

Õpetajate Lehel on õigus avaldada teie kirjutatud kommentaar paberväljaandes. Kommentaari pikkus ei tohi ületada 3000 tähemärki. Õpetajate Lehe kodulehe kommentaarid on modereeritavad ja avaldatakse pärast toimetamist hiljemalt kommentaari saatmisele järgneva tööpäeva hommikuks. Lehel on õigus jätta saadetud kommentaar kodulehel avaldamata. Iga kommentaari edastaja arvuti IP-aadress, sessiooni identifikaator ja kommenteerimise aeg salvestatakse andmebaasis. Õpetajate Leht ei vastuta kommentaaride sisu eest!

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga

TI tulek lükkab ümber väljundipõhise õppe idee

Väidetavalt on Buddha öelnud, et kõik võib muutuda silmapilgutusega. Just sellise äkilise ja põhjapaneva muutuse on toonud…

7 minutit

Kuhu on eesti keele lisaõppe raha kulunud, kui keelt ikka ei osata?

Eesti õppekeelele üleminek on läinud nii, nagu arvata võis. Esimestes klassides õppivad lapsed on…

3 minutit

Võitlus pärisasjade eest

Minu sügav-sisim ja aina kasvav tunne ütleb mulle kogu aeg, et meie, õpetajate ülesanne on pakkuda, leida ja leiutada õpilastele „pärisasja“,…

8 minutit
Õpetajate Leht