Priit Põhjala.

Sõnal sabast: Päevapõnev

Priit Põhjala.
2 minutit
48 vaatamist

Võiks ju arvata, et võõrsõnad on kõnes ja kirjas ilmtingimata silmatorkavamad, värvilisemad kui omasõnad. Võrrelgem kas või sõnu „ajakiri“ ja „žurnaal“, „puudumine“ ja „absents“, „vahelduv“ ja „variaabel“. Kuid sageli on siiski ka vastupidi; näiteks „täheteadlane“, „rahvavõim“, „vastasrind“ ja „kõlberüüste“ on märksa silmatorkavamad kui „astronoom“, „demokraatia“, „opositsioon“ ja „korruptsioon“. Viimaseid kasutatakse sagedamini, need on üldkäibivad ja sestap ka neutraalsemad, värvusetumad kui vastavad omasõnad, mida ühel või teisel põhjusel pruugitakse vähem. Sellistel puhkudel on oma võõram kui võõras – ja võõras omam kui oma.

Sarnast suhet näeme „aktuaalse“ ja „päevakajalise“ (või „päevakohase“) vahel: ladinalähtene „aktuaalne“ on tavalisem kui meie oma „päevakajaline“ (või „päevakohane“), mida kasutatakse harvem ja mis on seetõttu värvilisem. Sellest veel värvilisem on aga sõna „päevapõnev“: „päevapõnev arutelu“ pro „aktuaalne arutelu“, „päevapõnev informatsioon“ pro „aktuaalne informatsioon“, „päevapõnevad teemad“ pro „aktuaalsed teemad“ …

Ise olen kuulnud-näinud seda sõna tarvitatavat vaid paaril korral: kõigepealt Henn Saari keeleloos „Keeleabi linnulennult“ (Eesti Raadio „Keeleminutid“, 27.12.1998), kus on juttu sellest, et keeleküsimused jagunevad igihaljaiks ja päevapõnevaiks – ning siis veel kõige enam kahes-kolmes kohas. Niisiis tundub tegu olevat tõelise leksikaalse haruldusega!

Saari on möönnud, et „mõnikord on päris tore kasutada ärapruugitud võõrsõna asemel sama tähendusega omasõna“ („Omad ja võõrad ikka käsikäes“, Eesti Raadio „Keeleminutid“, 21.10.1979). Aga lisagem, et mitte ainult tore, vaid ka kasutoov, sest ootamatu omasõna kohas, kus oleme harjunud kuulma või nägema poolpidust võõrkeelendit, teritab kuulaja-lugeja tähelepanu, tekitab vahel nii vajaliku kummastus- või võõritusefekti – ja annab mõtet, mis võib võõrsõna laialivalguvuses ähmaseks jääda, sageli edasi palju selgemalt ja ilmekamalt.

Kommentaarid

Õpetajate Lehel on õigus avaldada teie kirjutatud kommentaar paberväljaandes. Kommentaari pikkus ei tohi ületada 3000 tähemärki. Õpetajate Lehe kodulehe kommentaarid on modereeritavad ja avaldatakse pärast toimetamist hiljemalt kommentaari saatmisele järgneva tööpäeva hommikuks. Lehel on õigus jätta saadetud kommentaar kodulehel avaldamata. Iga kommentaari edastaja arvuti IP-aadress, sessiooni identifikaator ja kommenteerimise aeg salvestatakse andmebaasis. Õpetajate Leht ei vastuta kommentaaride sisu eest!

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga

TI tulek lükkab ümber väljundipõhise õppe idee

Väidetavalt on Buddha öelnud, et kõik võib muutuda silmapilgutusega. Just sellise äkilise ja põhjapaneva muutuse on toonud…

7 minutit

Kuhu on eesti keele lisaõppe raha kulunud, kui keelt ikka ei osata?

Eesti õppekeelele üleminek on läinud nii, nagu arvata võis. Esimestes klassides õppivad lapsed on…

3 minutit

Kas me oleme ristiinimesed?

Eestlasi on nimetatud Euroopa kõige usukaugemaks rahvaks, kuid see ei tohiks takistada meid ristiinimeseks olemast. Mu vanaema Frieda-Johanna oli tõsine eesti…

7 minutit
Õpetajate Leht